2009年3月18日星期三

般若波罗蜜多心经(Prajnaparamita-hrdaya-sutram)

观自在菩萨,行深般若波罗蜜多,时照见五蕴皆空,度一切苦厄。舍利子!色不异空,空不异色,色既是空,空既是色。受想行识,亦复如是。舍利子!是诸法空相。不生不灭,不垢不净,不增不减。是故空中无色,无受想行识。无眼耳鼻舌身意。无色声香味触法。无眼界,乃至无意识界。无无明,亦无无明尽。乃至无老死,亦无老死尽。无若集灭道。无智亦无得。以无所得故。菩提萨缍,依般热菠萝蜜多故,心无挂碍。无挂碍故,无有恐怖,远离颠倒梦想,究竟涅磐。三世诸佛,依般若波罗蜜多故,得阿耨多罗三藐三菩提。故知般若波罗蜜多,是大神咒,是大明咒,是无上咒,是无等等咒。能除一切苦,真实不虚。故说般若波罗蜜多咒。即说咒曰:揭谛揭谛,菠萝揭谛,菠萝僧揭谛,菩提萨婆诃。

Namas Sarvajnaya
aryavalokitesvaro bodhisattvo gambhirayam prajnaparamitayan caryam
caramano vyavalojayati sma: panca skandhas, tams ca svabhava-sunyan pasyati sma.
Jha Sariputra rupam sunyata sunyataiva rupam. rupam na prthak sunyata.
sunyataya na prthag rupam. yad rupam sa sunyata. ya sunyata tad rupam.
Evam eva vedana-samjna-samsjara-vijnanani.
iha Sariputraa sarva-dharmah sunyata-laksana anutpanna aniruddha amalavimalanona na paripunah.
tasmac Chariputra sunyatayam na rupam na vedana na samjna na samskara
na vijnanam na caksuh-srotra-ghrana-jiva-kaya manamsi. narupa-sabda-
gandha-rasa-sprastavya-dharmah. na caksur-dhatur yavan na mano-vijnana-
dhtuh. navidya navidyaksayo yavan na jaramaranam na jara-
maranaksayo. na duhkha-samudaya-nirodha-marga. na jnanam na praptih.
tasmad apraptitvad bodhisaattvanam prajnaparamitam asritya viharaty
acittavaranah. cittavarana=nastitvad atrasto viparyasatikranto
nisthanirvanah. tryadhvavyavasthitah sarva-buddhah prajnaparamitam
asrityanuttaram samyaksambodhim abhi-sambuddhah.
tasmaj jnatavyam prajnaparamita mahamantro mahavidyamantro
nuttaramantro samasamamantrah. sarvaduhkhaprasamanah. satyam
amithyatvat. prajnaparamitayam ukto mantrah. tad yatha:
gate gate paragate para-samgate bodhi svaha.
iti Prajnaparamita-hrdaya=sutram samaptam.

大悲咒(梵唱)

Nammo rat-taya
ya-ah nammo haiya chana
Sar-kara beh-ruchana
Yuharatchaya rata-rataya
Ara har-teh, samyahsam budaya
Nammo sarwa gata-gateh-teh-eh ara hakateh
Sam-yasam, hukehteh
Nammo arya-arwah kukehteh
Suaraya hutisuwaya maha sarwaya
Mahalkarunikaya
Kar-ya-kar om, kara-kara
Ciri-ciri, curu-curu
Hitiweh-hiti-i chareh-chareh
Kusumeh kushu-mawah
Heh=a, ili-ili, citti-cuwara
Ratta-naya suoha.....

2009年3月14日星期六

(佛)普门品 THE CHEAPTER ON THE UNIVERSAL DOORS

大乘佛教中最著名的五位菩萨:大智文殊师利菩萨(五台山);大行普贤菩萨(峨眉山);大悲观世音菩萨(普陀山);大慈弥勒菩萨;大愿地藏王菩萨(九华山)。

五位菩萨所表现的智、行、悲、慈、愿五德,也就是佛陀一身人格上最具足的五德,

法华经是经中之王。妙法莲华经观世音菩萨[普门品]是法华经二十八品中的第二十五品。

[普门品]的盛行,最早是由五胡乱华时代的国王沮渠蒙逊生了一场大病。正在群医束手,百药冈效之际,有一位来自印度的译经法师昙无谶,劝他至诚诵读[普门品]即可消障除病,使身体恢复健康。

的国王沮渠就照昙无谶法师的指示去做。结果,他的怪病真的不药而愈。因此,不但国王教国人读诵[普门品]l了。

现在[妙法莲华经观世音菩萨普门品]是法华经中与我们最有愿的一品了。

In BUDDHISM, there are FIVE prominent BODHISATTVAS in the teaching of the Great Vehicle. They are Manjushri Bodhisattva, the Bodhisattva of Great Wisdom (who dwells in the Wu-tai Mountain). Universal Worthy Bodhisattva, the Bodhisattva of Great Conduct (who dwells in the E-Mei Mountain).Guan Shi Yin Pu Sa, the Bodhisattva of Great Compassion (who dwells in the Pu-tou Mountain). Maitreya Bodhisattva, the Bodhisattva of Great Kindness and Earth Store Bodhisattva, the Bodhisattva of Great Vows (who dwells in the Nine Flowers Mountain).

The Five Bodhisattvas each represents the five virtuous personality traits of the Buddha , namely the Great Wisdom, Great Conduct, Great Compassion, Great Kindness and Great Vows.

The Dharma Flower Sutra is the King of Sutras. It consists of Twenty-Eight Chapters with the Universal Door as the Twenty-Fifth Chapter.

The Chapter on the Universal Doors became popular in the Turbulent Period of Wuhu. There was a King by the name Tu-qu-meng-xun who was infected with a serious disease. All the doctors were helpless for they could not cure him eith their prescription. Then came a Dharma Master from India by the name Tan-wu-chen who was also a Sutra Translator. He advised him to recite the Universal Door Chapter which could help to eradicate hindrances and dispel diseases.

The King acted in accordance with the Dharma Master's instruction and his sickness was cured without taking any medicine. So he taught his people to recite the Sutra and finally many people began to recite the Sutra.

And now, the Chapter on the Universal Door of Guan Shi Yin Pu Sa in the Wonderful Dharma Lotus Flower Sutra has become the Chapter which has the closest affinity with us!

妙法莲华经

观世音菩萨普门品
尔时,无尽意菩萨即从座起,偏袒右肩,合掌向佛,而作是言:
[世尊!观世音菩萨,以何因缘,名观世音?]


佛告无尽意菩萨:
[善男子!若有无量百千万亿终生,受诸苦恼,闻是观世音菩萨,一心称名,观世音菩萨,即时观其音声,皆得解脱。]

[若有持是观世音菩萨名者,设入大火,火不能烧,由是菩萨威神力故;若为大火水所漂,称其名号,即得浅处;若有百千万亿众生,为求金、银、琉璃、砗磲、玛瑙、珊瑚、琥珀、真珠等宝,入於大海,假使黑风,吹其船舫,飘堕罗刹鬼国,其中若有乃至一人,称观世音菩萨名者,是诸人等,皆得解脱罗刹之难。以是因缘,名名观世音。]

[若复有人,临当被害,称观世音菩萨名者,彼所执刀杖,寻段段坏,而得解脱;若三千大千国土,满中夜叉、罗刹,欲来恼人,闻其称观世音菩萨名者,时诸恶鬼,尚不能以恶眼视之,况复加害?设复有人,若有罪若无罪,杻械枷锁,检系其身,称观世音菩萨名者,皆悉断坏,即得解脱;若三千大千国土,满中怨贼,有一商主,将诸商人,赍持重宝,经过险路,其中一人作是唱言:[诸善男子,勿得恐怖,汝等应当一心称观世音菩萨名号,是菩萨能以无畏施於众生,汝等若称名者,於此冤贼当得解脱。]众商人闻,俱发声言:[南无观世音菩萨!]称其名故,即得解脱。无尽意!观世音菩萨摩诃萨威神之力,巍巍如是!]

[若有众生,多於淫欲,常念恭敬观世音菩萨,便得离於;若多嗔恚,常念恭敬观世音菩萨,便得离嗔;若多愚痴,常念恭敬观世音菩萨,便得离痴。无尽意!观世音菩萨有如是等大威神力,多所饶益,是故众生,常应心念。]

[若有女人,设欲求男,礼拜供养观世音菩萨,便生福德智慧之男;设欲求女,便生端正有相之女,宿植德本,众人爱敬。无尽意!观世音菩萨有如是力,若有众生恭敬礼拜观世音菩萨,福不唐捐,是故众生皆应受持观世音菩萨名号。]

[无尽意!若有人受持六十二亿恒河沙菩萨名字,复尽形寿供养饮食、衣服、卧具、医药、於汝意云何,是善男子,善女人,功德多不?]
无尽意言:[甚多,世尊!]

佛言:[若复有人,受持观世音菩萨名号,乃至一时礼拜供养,是二人福,正等无异,於百千万亿劫不可穷尽。无尽意!受持观世音菩萨名号,得如是无量无边福德之利!]

无尽意菩萨白佛言:[世尊!观世音菩萨,云何游此娑婆世界?云何而为众生说法?方便之力,其事云何?]

佛告无尽意菩萨:[善男子,若有国土众生,应以佛身得度者,观世音菩萨即现佛身而为说法:应以辟支佛身得度者,即现辟支佛身而为说法; 应以声闻身得度者,即现声闻身而为说法;应以梵王身得度者,即现梵王身而为说法;应以帝释身得度者,即现帝释身而为说法;应以自在天身得度者,即现自在天身而为说法;应以大自在天身得度者,即现大自在天身而为说法;应以天大将军身得度者,即现天大将军身而为说法;应以毗沙门身得度者,即现毗沙门身而为说法;应以小王身得度者,即现小王身而为说法;应以长者身得度者,即现长者身而为说法;应以居士身得度者,即现居士身而为说法;应以宰官身得度者,即现宰官身而为说法;应以婆罗门身得度者,即现婆罗门身而为说法;应以比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷身得度者,即现比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷身而为说法;应以长者、居士、宰官、婆罗、妇女身得度者,即现长者、居士、宰官、婆罗、妇女身而为说法;应以童男、童女身得度者,即现童男、童女身而为说法;应以天、龙、夜叉、乾闼婆、阿修罗、迦楼罗、紧那罗、摩侯罗伽、人、非人等身得度者,即皆现之而为说法;应以执金刚神身得度者,即现执金刚神身而为说法。]

[无尽意!是观世音菩萨成就如是功德,以种种形,游诸国王度脱众生。是故汝等应当一心供养观世音菩萨,是观世音菩萨摩诃萨,於怖畏急难之中,能施无畏,是故此娑婆世界,皆号之为施无畏者。]

无尽意菩萨白佛言:[世尊!我今供养观世音菩萨。]即解颈众宝珠璎珞,价值百千两金,而以与之。作是言:[仁者!愍我等故,受此缨络。]

时观世音菩萨不肯受之,无尽意复白观世音菩萨言:[仁者!愍我等故,受此缨络。]

尔时,佛告观世音菩萨佛告:[当敏此无尽意菩萨及四众、天、龙、夜叉、乾闼婆、阿修罗、迦楼罗、紧那罗、摩侯罗伽、人、非人等故,受是缨络。]

既时观世音菩萨愍诸四众及於天龙、人、非人等,受其缨络;分作二分:一分奉释迦牟尼佛,一分奉多宝佛塔。

[无尽意!观世音菩萨有如是自在神力,游於娑婆世界。]尔时,无尽意菩萨以揭问曰:

[世尊妙相具,我今重问彼,佛子何因缘,名为观世音?具足妙相尊。]

揭答无尽意:
[汝听观音行,善应诸方所,弘誓深如海,历却不思议,侍多千亿佛,发大清净愿,我为汝略说:闻名及见身,心念不空过,能灭诸有苦。假使兴害意,;推落大火坑,念彼观音力,火坑变成池,或漂流巨海,龙鱼诸鬼难,念彼观音力,波浪不能没;或在须弥峰,为人所推堕,念彼观音力,如日虚空住:或被恶人逐,堕落金刚山,念彼观音力,不能损一毛:或直怨贼绕,各执刀加害,念彼观音力,闲即起慈心;或遭王难苦,临刑欲寿终,念彼观音力,刀寻段段坏,或囚禁枷锁,手足被杻械,念彼观音力,释然得解脱;]

2009年3月13日星期五

金刚般若无尽藏真言

天上天下无如佛
十方世界亦无比
世间所有我尽见
一切无有如佛者

金刚般若无尽藏真言
namo bhagavate prajna-paramitaye
tadyatha om hrih dhih sri sruti vijaye svaha

此经於莲池大师之[诸经日诵]已收入,并作为必须修功课之一。此咒又名[若波罗蜜多根本真言]。佛言此陀罗尼印有四种名。一名[般若无尽藏]。二名[般若眼]。三名[般若根本]。四名[金刚般若心]。此陀罗尼印有大功德。若能至心如法受持。随诵一遍出生一万八千修多罗藏。又彼一一修多罗中。各各出生二万五千修多罗藏。又彼一一修多罗中。出生百万修多罗藏。又彼一一修多罗中。出生无量百千万亿那由他阿僧祈修多罗藏。如是乃至展转。出生无量无尽修多罗藏。所出经提名句义味。各各不同而不重出。如是念念出生无尽。是故名为[无尽藏陀罗尼印]。此陀罗尼印。既是十方三世诸佛宗祖。亦是十方三世诸佛无尽法藏。一切般若菠萝蜜母。过现未来诸佛菩萨常所供养恭敬赞叹。若善男子善女人等。以至诚心书写读诵如说行。是人所有百千万亿恒河沙却生死重罪。於须臾顷悉灭无於。此陀罗尼印所有功德。我若住於百千万阿僧祈劫。叹犹不尽。何况於人叹之能尽。若於修行般若法者。一食斋戒香汤洗浴。著新净衣如於道场。要当先诵此陀罗尼并作此印满百万遍,然后修行於般若法决定成就。是故名为[般若根本]。此陀罗尼印。悉能照了一切般若菠萝蜜法。故名[般若菠萝蜜眼]。此陀罗尼印。悉能摧灭一切障碍。悉能住持一切诸佛菩萨功德。故名[金刚般若心]也。一唐。不空释《修习般若菠萝蜜菩萨观行念诵仪轨》。《大正藏》

般若大心陀罗尼
tadyatha om gate-gate para-gate parasam-gate bodhi svaha